Phim tây du ký 1986 tập 1

Vietsub Thuyết minh Lồng giờ đồng hồ Phim TAY DU KY TRON BO tap 1 HD

Phần cha của loạt “Tây du ký” đến từ đạo diễn Trịnh Bảo Thụy mang ánh mắt hiện đại về mẩu chuyện Tây Lương nữ giới Quốc. Song, tuyệt hảo mà tác phẩm giữ lại còn lose phiên bản 1986.

Bạn đang xem: Phim tây du ký 1986 tập 1

Tết Nguyên đán 2014, kinh điển Tây du ký: Đại náo Thiên cung thiết yếu thức ra mắt khán giả sau rất nhiều năm thai nghén. Cùng với dàn sao Hoa ngữ tất cả Chân Tử Đan, Quách Phú Thành, Châu Nhuận Phát, è Kiều Ân, Hà Nhuận Đông…, thuộc câu chuyện thân thuộc nhưng vẫn lôi kéo về Tề thiên Đại thánh, bộ phim truyền hình thắng khủng về mặt doanh thu, dẫu bị chỉ trích không ít vì phần kịch bản túng thiếu và cảm giác hình hình ảnh tệ hại.

Hai năm sau, Tây du ký: cha lần tấn công Bạch Cốt Tinh (2016) ra mắt. Quách Phú Thành - fan sắm vai Ngưu Ma Vương trong tập thứ nhất - nay phụ trách vai chủ yếu Tôn Ngộ Không. Tập phim còn gồm sự tham gia của minh tinh Củng Lợi vào vai bội phản diện Bạch Cốt Tinh.

Với quality vượt trội đối với tập đầu, Tây du ký: tía lần đánh Bạch Cốt Tinh thường xuyên gặt hái thành công về khía cạnh doanh thu, mở đường đến nhà cấp dưỡng bắt tay thực hiện phần tiếp theo.

Phần tía - Tây du ký: chị em nhi quốc - được phóng tác tự tập truyện liên quan đến Tây Lương thiếu nữ Quốc vào nguyên tác văn học. Trên hành trình đi Tây Thiên thỉnh kinh, tứ thầy trò Đường Tăng (Phùng Thiệu Phong) tình cờ lạc vào vùng đất túng hiểm, tách biệt với nhân loại bên ngoài. Bé người tại chỗ này đều là chị em giới, và thiếu vắng hoàn toàn các đấng phái mạnh nhi.

Họ tự điện thoại tư vấn xứ sở là Tây Lương thiếu nữ Quốc, coi nam nhân là đều kẻ tàn ác phải bị tiêu diệt. Chỉ có đàn bà vương (Triệu Lệ Dĩnh) là muốn bảo đảm Đường Tăng và bố đồ đệ. Cô bao trùm cho bốn thầy trò, đồng thời giúp bọn họ tìm cách thoát khỏi Nữ Quốc.

Trong suốt quá trình đó, cảm tình giữa cô và Đường Tăng ngày một lớn lên, tạo thành thử thách ko ngờ với tất cả hai khi buộc phải lựa lựa chọn giữa tình cảm cá thể với trọng trách cầu đạo, cứu vớt đời.

Tây Lương nữ Quốc là thách thức đáng lưu giữ trong Tây du ký, và khác biệt rất các so với số đông kiếp nạn không giống mà bốn thầy trò Đường Tăng yên cầu qua. Ở nguyên tác, sự kiện tương đối sơ sài. Hành vi cầu thân của phụ nữ vương Tây Lương phái nữ Quốc thiên về tác dụng chính trị rộng là cảm giác cá nhân, còn tứ tưởng Đường Tăng là 1 lòng rời bỏ thiếu nữ Quốc, không màng vẻ vang phú quý.

Ở những phiên bản chuyển thể, Tây Lương chị em Quốc thường xuyên được phóng tác, mở rộng với nhiều chi tiết sáng tạo hơn, tập trung khai quật khía cạnh tư tưởng tình cảm của Đường Tăng và người vợ Vương. Trong đó, nổi bật nhất vẫn là bạn dạng phim truyền hình kinh khủng 1986 của đạo diễn Dương Khiết.

Nữ vương bởi Chu Lâm diễn đạt trong bản "Tây du ký" 1986 từng khiến cho nhiều khán giả xao xuyến.

Hình ảnh Đường Tăng cùng chị em vương cùng cả nhà thưởng ngoạn cảnh quan hữu tình bên trên nền nhạc cô bé nhi tình đầy domain authority diết, chan chứa tình ý đang đi tới hàng khiếp điển, đến nay vẫn chưa tồn tại phiên bạn dạng nào có thể vượt qua.Dưới sự chỉ đạo tài tình của nữ giới đạo diễn chúng ta Dương, cùng diễn xuất tuyệt vời của siêu mẫu Chu Lâm trong vai cô gái vương, phần Tây Lương đàn bà Quốc trong Tây Du ký 1986 sẽ tái hiện nay một mẩu chuyện tình rất đẹp đẽ, ý nhị, đầy tương bốn và nuối tiếc.

Câu chuyện tình với việc rung động đến từ cả nhị phía

Đúng như tựa đề, Tây du ký: nữ giới nhi quốc tập trung khai quật hành trình của tư thầy trò Đường Tăng qua Tây Lương thanh nữ Quốc. Một số trong những kiếp nạn chủ yếu ở nguyên tác như đội thầy trò uống nước sông mẫu Tử rồi mang thai, hay yêu cầu đối phó với yêu tinh rết phần đông được kể tới. Song, bọn chúng bị cải biên nhiều, trở thành cụ thể phụ cùng với thời lượng hạn chế.

Điểm nhận của thành tựu nằm ở mối quan hệ giữa Đường Tăng và phụ nữ vương của Tây Lương nàng Quốc. Tương tự hai tập trước, đạo diễn Trịnh Bảo Thụy sáng tạo thêm nhiều chi tiết liên quan mang lại hoàn cảnh, tâm lý nhân thứ trong phim đối với nguyên tác, giúp câu chuyện tình của Tây du ký: thiếu phụ nhi quốc độc đáo và tiềm ẩn tư tưởng khác hoàn toàn hơn.

Trong phim, Đường Tăng và chị em vương chạm chán gỡ nhau tình cờ, và trong khi “tình yêu thương sét đánh” đã phát sinh từ đó. Điểm quan trọng ở đây là sự rung đụng không đến chỉ còn một phía cơ mà là cả nhị bên.

Câu chuyện tình trong tòa tháp khá trong trẻo với hiện đại. Chị em vương của Triệu Lệ Dĩnh biệt lập hoàn toàn đối với nguyên tác lẫn phiên bạn dạng của Chu Lâm. Không còn là bậc quân vương cao quý, dẫu tình cảm dạt dào nhưng lại vẫn giữ lại khí chất vương giả kế hoạch thiệp, cô bé vương vào Tây du ký: thiếu nữ nhi quốc là một thiếu nữ ngây thơ, vào sáng, có rung động đầu đời tương đối tự nhiên, đáng yêu.

Câu chuyện yêu đương giữa Đường Tăng và bạn nữ vương phảng phất nhiều nét hiện đại.

Mục tiêu hỏi vợ vì tác dụng của vương quốc hoàn toàn không sống thọ trong phim. Rứa vào đó, bạn nữ vương của Triệu Lệ Dĩnh chuẩn bị sẵn sàng đánh đổi cả phụ nữ nhi quốc bởi tình yêu, bởi vì tự do. Nàng không màng đến vinh hoa phú quý, nhưng chỉ muốn tò mò thế giới mặt ngoài, ý muốn vượt bay khỏi thế giới ngột ngạt, tù túng thiếu đang kìm hãm tuổi tx thanh xuân của bạn dạng thân.Cô biểu đạt tình cảm thông qua những hành vi quen thuộc thường thì như e thẹn, bẽn lẽn trước mặt fan thương, tìm kiếm mọi cách để được ở cạnh bên người bất cứ lúc nào, để rồi thậm chí liều lĩnh cả tính mạng của con người hay rời vứt cả vương quốc vì tiếng call của trái tim.

Có thể thấy Tây du ký: chị em nhi quốc chứa đựng ý kiến khá mớ lạ và độc đáo và lạ mắt về Tây Lương cô bé Quốc. Ngoài bài toán là kiếp nạn thách thức ý chí của Đường Tăng, bạn dạng thân khu vực đây còn phản ảnh một số thảm kịch mà nữ giới phải chịu đựng đựng trong xóm hội.

Xem thêm: Triệu Lệ Dĩnh Vương Nhất Bác Triệu Lệ Dĩnh Bị Đánh Giá Tệ, Triệu Lệ Dĩnh Vương Nhất Bác

Việc biến hóa tư tưởng của chị em vương giúp bản thân nhân thứ sở hữu tâm lý đa dạng, nhiều mẫu mã hơn. Không chỉ là có tình thương bị động đối chọi thuần, cô cũng đề nghị lựa chọn giữa tình cảm cá nhân và trọng trách với vương vãi quốc.

Về phía Đường Tăng, tuy lý tưởng của anh cơ bạn dạng vẫn là trung thành với chủ với nguyên tác, nhưng tư tưởng nhân vật đã có nhiều biến gửi hơn. Đường Tăng cũng không ít rung cồn trước nàng vương qua nét diễn của Phùng Thiệu Phong ngay lập tức từ ban đầu.

Giữ tình cảm ở vậy bị động, anh vẫn đứng thân lựa chọn cực nhọc khăn: chọn đạo hay lựa chọn đời. Chỉ khác là ở chỗ này xung tự dưng trong Đường tăng cường mẽ hơn, lựa chọn khó khăn hơn. Điều đó giúp chuyện yêu đương trong phim trở bắt buộc cân bằng, ko nghiêng về ở một bên như nguyên tác tốt các bạn dạng chuyển thể khác.

Tăng cường vui nhộn và tri ân nguyên tác kinh điển

Không chỉ đi sâu khai quật khía cạnh tư tưởng tình cảm, Tây du ký: phái nữ nhi quốc còn tăng tốc tính vui nhộn cho tác phẩm. Lần này, bố đồ đệ của Đường tăng đều trở thành kép phụ, nhường đất dụng võ chính đến sư phụ để ưa thích với vai trò… cây hài của phim.

Từ Tôn Ngộ không (Quách Phú Thành) mang đến Trư chén Giới (Tiểu Thẩm Dương) cùng Sa Tăng (La Trọng Khiêm), cả cha thường xuyên mang đến nhiều trường hợp hài hước, giúp mang về tiếng cười cho khán giả. Điều này giúp Tây du ký: cô bé nhi quốc chủ yếu về thể nhiều loại tình cảm - hài nhiều hơn thế nữa là linh cảm - hành động như hai phần trước.

Nhóm môn đệ của Đường Tăng vào phim đa phần làm nhiệm vụ... Tấu hài.

Dưới sự bộc lộ của nhị ca sĩ Trương Lương Dĩnh cùng Lý Vinh Hạo, thanh nữ nhi quốc vang lên giữa phim đem lại không ít cảm giác hoài niệm đến khán giả. Lân cận đó, thành quả cũng mang tính tri ân mang lại phiên phiên bản truyền hình kinh khủng năm 1986. Phiên bản nhạc chị em nhi tình lịch sử một thời thêm một lần nữa xuất hiện, đồng thời khéo léo bổ sung cập nhật thêm phần lời nhạc biểu đạt tâm tình của Đường Tăng và trở thành bạn dạng Nữ nhi quốc.

Tuy nhiên, tăng thời lượng mang đến các chi tiết hài là bé dao nhì lưỡi. Nhiều cụ thể hài bị lạm dụng quá thái quá, tiêu hao thời lượng, tuy thế tỏ ra lệch tông, không quan trọng trong việc xây dựng nội dung, như trường đoạn tầm nã tìm lời giải cho cửa sinh khỏi Tây Lương nữ Quốc, xuất xắc đoạn Tôn Ngộ Không đi tìm kiếm thuốc rụng thai là điển hình.

Đồng thời, bức tốc tính hài hước còn khiến phần hành động trong phim bị giảm sút. Các trường đoạn hành vi trong phim ra mắt với thời lượng ngắn, kém lôi cuốn và kịch tính. Các đồ đệ của Đường Tăng cho nên vì thế không có thời cơ thể hiện pháp lực cao cường. Đây là vấn đề trừ xứng đáng tiếc có thể khiến người ái mộ Tây du ký cảm xúc đôi chút hụt hẫng.

Câu chuyện tránh rạc cùng diễn xuất gây tranh cãi

Nỗ lực mang đến câu chuyện Tây Lương cô gái Quốc hiện tại đại, mới mẻ hơn, cơ mà Tây du ký: con gái nhi quốc không thực sự thành công trong việc truyền tải ý tưởng phát minh và cảm xúc đến mang lại khán giả.

Tình vào phim được nói đến nhiều, nhưng mà lại thiếu hụt những đoạn phim đắt giá diễn tả sự liên kết tâm hồn giữa người vợ vương và Đường Tăng. So với bạn dạng 1986, Tây du ký: thanh nữ nhi quốc ngay sát như không thể sự ý nhị thầm kín, mất đi nét tương tứ dằn vặt của những trái tim đang yêu thương và khao khát được yêu. Sự nhức đớn, nuối tiếc cũng là chưa rõ rệt để tạo ra cảm hứng mạnh mẽ như xưa.

Bên cạnh câu chuyện chính, bộ phim truyền hình còn đem lại một mẩu truyện tình ko thành không giống giữa bạn phàm với Yêu Hà nhằm mục tiêu xây dựng cao trào. Trớ trêu thay, mẩu chuyện phụ còn tồn tại đáng nhớ rộng cả chuyện tình cảm của đôi nhân đồ vật chính.

Triệu Lệ Dĩnh đưa về hình tượng nữ vương gây tranh cãi.

Hiệu ứng hình hình ảnh của thanh nữ nhi quốc cũng là bước lùi đối với phần trước, với khá nhiều trường đoạn lộ rõ sự giả chế tạo ra của kỹ xảo vi tính bị sử dụng thái quá, khiến cho trải nghiệm của bạn xem rất có thể bị hình ảnh hưởng.Tình là vậy, đạo trong phim cũng không khá hơn. Bốn tưởng, đạo lý Phật pháp xuất hiện theo cách khiên cưỡng, thông qua hình tượng Phật tổ cùng Quan chũm âm hiển linh một biện pháp phô trương không bắt buộc thiết.

Diễn xuất vào phim chắc chắn là gây tranh cãi. Dàn diễn viên cũ không chạm mặt nhiều cực nhọc khăn trong lần trở lại, nhưng lại Triệu Lệ Dĩnh vào vai bạn nữ vương tỏ ra yếu nhát hơn.  kiểu dáng xinh đẹp mắt theo tương đối hướm trẻ con con, ngây thơ, trong sạch của cô gồm lẽ phù hợp với vai công chúa hơn là thanh nữ vương.

Đáng bi quan hơn, lúc đặt cạnh những nhân thứ phụ ko tên khác, thần thái, đậm cá tính của Triệu Lệ Dĩnh thậm chí là trở yêu cầu nhạt nhòa. Nét diễn xuất của cô không nhằm lại ấn tượng nào quan trọng đặc biệt bởi biểu cảm gương mặt còn hạn chế. Điều đó khiến cho tình cảm và tâm lý của bạn nữ vương chưa rõ ràng, với họ Triệu còn lâu mới rất có thể khiến bạn xem gạt bỏ Chu Lâm.

Về tổng thể, Tây du ký: nữ nhi quốc là cách lùi đối với tập trước lúc chưa thể truyền cài trọn vẹn cảm hứng đến cho khán giả, đôi khi lạm dụng các chi tiết hài khiến tình tiết trở buộc phải lộn xộn. Tuy nhiên, đây nhìn toàn diện vẫn là tác phẩm cân xứng với nhu cầu giải trí thông thường của khán giả trong cơ hội Tết Nguyên đán.